15 de febrero de 2012

Algo personal

Hoy os quiero sorprender con algo, os he hablado alguna vez de mis hobbys?  para los que no me conozcáis mucho, me encanta hacerme mis propias pulseras!
Ayer tenía que hacer un regalo y decidí ponerme un rato a ver hasta donde me podía llevar la imaginación y la verdad que me quede contenta con el resultado.

Today I want to surprise you with something, I have ever spoken about my hobbies? For those who do not know me that much, I love to make my own bracelets!
Yesterday I had to make a gift and I decided to see how far my imagination could go and the truth is that I am very happy with the result.

Os dejo unas cuantas fotos para que veáis los distintos diseños:
I leave a few pictures so you can see the different designs:






Qué os han parecido? me imagino que algunas os habrán gustado más que otras y la verdad, que ya sabemos que sobre los gustos... no hay nada escrito! :P
Aprovecho la ocasión para decir que están completamente a la venta y que se hacen encargos, los precios varían según el modelo. Si algún día necesitáis hacer un regalo y estáis cansados de que todas las joyas siempre sean caras o simplemente concederos un capricho, ya sabéis donde me encuentro!
Cualquier duda podéis mandarme un e-mail o dejar un comentario en la publicación.

 P.D.: el finde pasado tuve la oportunidad de pasarme por fin por la exposición de Andy Warhol que os comente hace unas semanas y tengo que deciros que me encanto y me quede impresionada con algunos de sus cuadros. Me sigue sorprendiendo la habilidad de sus pinceladas o mas bien la paciencia para tantos puntos!



Did you like that? I guess you like some more than others and the truth, we already know about the taste ... Nothing is written! : P
I take this opportunity to say they are completely up for sale and orders can be made, prices varies depending on the model. If you ever need a gift and you are tired of all the jewels are always expensive or simply toindulge, you know where I am!
If there is any questions please send me an e-mail or leave a comment in the wall.

PS: The last weekend I had the opportunity to go to the Andy Warhol exhibition that I told you few weeks ago and I have to tell you that I loved. I was impressed by some of his paintings. I am still suprised by the skills of his brush strokes or rather the patience to make so many points!!





Nos vemos en el próximo post!!
See you in the next post!!



Gdesign




13 de febrero de 2012

Arthouse Cafe

Que mejor que acabar el día observando esos grande lugares, donde los arquitectos cada día nos hacen estar más en contacto con el entorno que crean.

Hoy he descubierto a un gran arquitecto que quiero compartir con vosotros. Joey Ho, creció en Singapur y acabo formándose en la universidad de Hong Kong.
Creo su estudio en 2002 siendo un gran vanguardista y creando un equipo de jóvenes talentos. Desde entonces ha sido premiado mas de 70 veces internacionalmente. Aqui podemos ver su propio perfil y como se presenta al mundo.



What is better than start the day watching those amazing places, where the architects make us to be in touch with their created environment?
Today, I have discovered a new architect for me and I want to share with you all. Joey Ho, He grew up in Singapure and studied in the university of Hong Kong. He stablished his studio in 2002, considered a vanguardist studio with a team of your talents.



Me gustaría reflexionar sobre algunas de sus obras.
El Arthose Cafe, está situado en la tercera planta de un edificio en China. El proyecto en si, finalizo en 2010.

I would like to think about some of his work. The Arthose Café is located in the 3rd floor of a building in China. The Project ended in 2010.



Normalmente, no estamos acostumbrados a este tipo de espacios, y menos en lugares públicos como en un Cafe, tal vez nos dan miedo las esquinas que generan éstas formas geometricas a la hora de crear ambientes? Puede ser, pero hoy en día es a lo que tendemos, aspiramos a innovar, a crear nuevas sensaciones en el espectador. Haciendole formar parte de la arquitectura.

Estas formas geometricas, consiguen ese dinamismo, y hacer que nos movamos de un lado a otro del espacio. Realmente nunca podemos saber las inquietudes que nos generan hasta que no estamos alli, y realmente estoy segura de que en cada persona son diferentes, segun el estado de percepcion de cada uno. 
A unos nos puede crear agresividad, a otros tranquilidad por el tono de color, pero en ambos casos a mi me dan calidez, sera por los toques de la madera que le hacen diferenciar los ángulos de la dimensión
En todo caso también es un espacio minimalista, dándole amplitud con el toque de color blanco, tono que a veces es muy difícil de combinar y es todo un reto. Aun asi, cuenta con el más mínimo detalle. Opináis lo mismo que yo?



We are not used to those kind of places and less in public places as a Café. Are we scared of those geometric corners when we try to create a confortable environment? Maybe… but nowadays that is what we should aspire to innovate, creating new feeling into the viewer. Making him a part of the architecture.

Those geometrics forms get the dynamism and it makes us to move from one side to another in the place. We cannot really know how it affect us until we get there and I am pretty sure, that those feeling are different on each person, depending on the perception of each one.
Some ones can feel aggressiveness, other can feel tranquility because of the colors but in both cases in my opinion, we can feel warmth, Could it be for the wood that allow us to distinguish among the different dimensions angles? In any case, it is also a minimalist place giving it amplitude with a white color, which sometimes is a challenge to combine. Despite that minimalism it have even the most slightly detail. Don’t you think so?

Otros diseños de este gran artista:
Other design of this artist:


Living Pod

Slowly
Que os ha parecido? a mi sin duda un gran diseño, porque llegar a este grado de detalle de acabados, es siempre una gran lucha con los demás gremios!
Os dejo su pagina web para que podáis echarle un vistazo.



What do you think? In my opinion, He is a great artist, because he gets that level of details and this is always a big challenge.
Here you have the official web page that I highly recommend you to take a look:



Nos vemos en el próximo post!!
See you in the next post!!






Gdesign

4 de febrero de 2012

París, ciudad de la luz

Después de desaparecer unos días, que mejor, que volver con los rincones de una gran ciudad como París.
Porque París? 
Es una de las capitales europeas destacadas principalmente por su diseño. Marcada por ser precursoras de la moda junto Milán y Londres.

Personalmente ésta ciudad me enamoro, pasear por sus calles como si de un laberinto se tratase, descubriendo que en cada rincón había algo que te llamase la atención ya fuese por sus edificios arquitectónicos modernos de S.XVI y S.XVII como la Place Des Vorges, o las peculiares formas inspiradas en la naturaleza de las bocas de metro del S.XIX del Art Nouveau por Guimard. Sin olvidarnos de la Famosa Dama. La que realmente marco historia en esta fantástica ciudad gracias a la exposición universal de 1889.

After to lost few days, that great to come back with the corners of a big city like paris.
Why paris?
Paris is one of the major European capitals, mainly by its design and also one of the precursors of fashion with Milan and London.
Personally I fall in love this city, stroll through its streets as if it were a maze.Discovering that every corner was something you were already called attention to its buildings and modern architectural S.XVII sixteenth century as the Place des Vorges.Or the peculiar shapes inspired by the nature of the tube stations of the XIX centuryArt Nouveau by guimard.  Not to mention the famous Lady. The frame really fantastic history in this city thanks to the Universal Exhibition of 1889.


En mi opinión me parece una gran obra de arte. A pesar de ser una gran estructura de hierro, tiene hasta el más mínimo detalle arquitectónico. Con dibujos inspirados en la naturaleza. Y que aun siglos más tarde, sigue siendo uno de los puntos de turismo  más importantes del mundo.
Es una ciudad que esta en continua renovación, con infinidad de estilos arquitectónicos. (para que nombrarlos todos??)

In my opinion I think it is a great work of art. Despite being a large iron structure, it has eventhe smallest architectural detail with designs inspired by nature and even centuries later, itis still one of the most important tourism spots of the world.
It is a city is in constant renewal, with many architectural styles. (why to name them all?)




Encontráis las diferencias? 
Tenemos detalles de edificios completamentes rectos con bloques de piedra, procedentes del Arte Moderno, en completo contraste con los elementos procedentes del Neoclasicismo. Se suele juntar mucho la columna, con el pórtico y la cúpula.
En muchas de las ocasiones las columnas son estriadas y cónicas, dando lugar mas tarde al gótico de Notre Dame por ejemplo.
Pasando drásticamente por la zona financiera de La Defensa, en las que el vidrio no deja indiferencia alguna.

Entendéis porque me enamoro ésta ciudad??
Mires donde mires hay un rincón lleno de historia y por supuesto, lleno de arte. Como la imagen de esta librería en la que poderte tumbar cómodamente a leer un libro, o galerías de artistas en las que muchas veces es incomprensible entender lo que nos quieren mostrar.

Do you find some differences?
We can find details of buildings completely straight with blocks of stone from modern art, in contrast to the elements from the neoclassicism where the column, the portico and dome are much more closer. In many cases the columns are fluted andconical.That later rised up the Gothic Notre Dame for example.
Turning sharply for the business area of defense, where the glass leaves no oneindifferent.
Do you Understand why I felt in love this city?
Everywhere you look there is a place full of history and ,of course, full of art as the image of the library in which you can to lie down comfortably to read a book or visit the galleries of artists where often if impossible understand what we want to show us.


Sin olvidarnos por supuesto de su gastronomía con la fantástica Nutella! Que si es en pack de 5kg mejor que mejor! :P

We cannot forgetthe fantastic gastronomy as the Nutella! If it is in 5kg pack better: P 





Me gustaría poder seguir mostrándoos rincones de París, pero creo que no acabaríamos en años! Por eso espero que algún día lo podais visitar con vuestros propios ojos.

I would like to keep showing you places of Paris, but I do not end up in years! So I hope that someday you could visit it with your own eyes.

Nos vemos en el proximo post!!
See you in the next post!!:P


Gdesign